Hubbub over ‘Haboob’ in Arizona?
Psst! So are Alcohol, Algebra, Chemistry, Guitars and Zeroes …
Hundreds of Words of Arabic Origin are Considered Authentic English language words
San Francisco. July 22, 2011. Haboobs, those dust storms invading the Southwestern United States these days, might be called as American as Apple Pie — or at least as English as fish and chips. The word, according to an analysis by the Global Language Monitor conducted earlier this week, is actually considered an English-language word, found in unabridged dictionaries, hundreds of thousands of times on the Internet, and hundreds of times in the print media and scholarly works as least as far back as the 19th century.
When Arizona-based weather forecasters used ‘haboob’ to describe the fierce wind- and dust-storms their were immediate calls to stop use of that term since it is of Arabic in origin, and might be insulting to American and NATO forces stationed in Arabic-speaking lands.
“If you find that the word ‘haboob’ is inappropriate because of its Arabic origin, then you better start thinking about:
and the hundreds of other words of Arabic origin that are members in excellent standing in contemporary English, said Paul JJ Payack, President and Chief Word Analyst of GLM.
“The English language has thousands upon thousands of words that it has ‘borrowed’ from hundreds of languages over its fourteen hundred year lifespan. Unfortunately, once English ensnares one these ‘loan’ words, they seldom ever escape”.